[Morittokoke (Morikoke)] Hyrule Hanei no Tame no Katsudou! | Taking Steps to Ensure Hyrule's Prosperity! (The Legend of Zelda) [English] =The Lost Light= [Digital] [Colorized](22)
[もりっとこけ (もり苔)] ハイラル繁栄のためのかつどう! (ゼルダの伝説) [英訳] [DL版] [カラー化]
- 相关日本漫画
- (C94) [NAMANECOTEI (chan shin han)] Bou Game no Clear-go Sekai de Hyrule no Futanari Do-S Hime to Do-M Yuusha ga Kozukuri suru dake no Hanashi (The Legend of Zelda)
- [Maltese (Runrun)] Yuusha R Soushuuhen (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Digital]
- (Kansai! Kemoket 7) [ジェミニ (シノネコ)] 温泉に行きました!(The Legend of Zelda)
- [Shinsei Lolishota (kozi, Tamako)] Odoriko no Nie Yuusha -Kamen Butoukai Hen- (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组] [Digital]
- [Oda non] Rakugaki Ero Manga, Breath of the Wild no Urbosa-sama! | Random Porn Manga, Breath of the Wild's Urbosa! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Engish] =The Lost Light + mrwayne=
- [Oda non] Rakugaki Ero Manga, Breath of the Wild no Urbosa-sama! | Random Porn Manga, Breath of the Wild's Urbosa! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Engish] =The Lost Light + mrwayne + Hennojin= [Decensored]
- [sushi-go-round (Ikura Gunkan)] Ame ni Utarete. (The Legend of Zelda) [Textless] [Digital]
- [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku shita yuusha ni adauchi o [Digital]