(C97) [Takeritake Daishuukakusai (Echigoya Takeru)] Yuurei Shounen Hajimete no XX | 幽靈少年第一次的XX (Pokémon Sword and Shield) [Chinese] [禁漫漢化組](20)
(C97) [猛茸大収穫祭 (越後屋タケル)] 幽霊少年ハジメテのXX (ポケットモンスター ソード・シールド) [中国翻訳]
- 相关日本漫画
- [Shinenkan (Toki)] Koushitsuka shi Katamatta Kodaijin ga Hakubutsukan ni Tenji sareru Hanashi | Ancient Petrified People That Were Put on Display in the Museum (Pokémon) [English] {Hennojin}
- [chori (Chorimokki)] Marnie wa Yuuri kara Amai Ringo o Futatsu Moraimashita. | Marnie got Two Sweet Apples from Gloria (Pokémon Sword and Shield) [English] =White Symphony=
- (SC64) [Cloud Palette (Akanagi Youto, Kuroyume Naoto)] Mei-tan Adventure! (Pokémon Black 2 and White 2) [Chinese] [个人机翻]
- (C97) [chori (Mokki)] Yuuri wa Marnie ni Suppai Ringo o Hitotsu Agemashita. (Pokémon Sword and Shield) [Chinese] [WTM直接汉化]
- (C90) [Makoto☆Skip (Makoto Daikichi)] SatoSHI to TakeSHI no Futari wa PuriPuri 3 (Pokémon Diamond and Pearl) [Chinese] [不咕鸟汉化组]
- (C97) [Takeritake Daishuukakusai (Echigoya Takeru)] Yuurei Shounen Hajimete no XX (Pokémon Sword and Shield) [English] [PerceptivePercival]
- [Ninnindo (Tonsuke)] Mama-san Kansatsu-ki ~Tomodachi no Haha ni Yokujou Shite Shimatta Boku~ (Pokémon)
- [BEN237] pokemeal